Keine exakte Übersetzung gefunden für توازي المجال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توازي المجال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If we are to succeed, we must work in several different areas in parallel: military, diplomatic, humanitarian and economic.
    وإذا ما أردنا النجاح، فيجب أن نعمل بالتوازي في مجالات مختلفة: عسكرية ودبلوماسية وإنسانية واقتصادية.
  • It appeared that there was much to be done in the research field in parallel with a case study carried out by UNCTAD.
    ويبدو أنه لا يتعين بذل جهود كبيرة في مجال البحوث بالتوازي مع دراسة حالة إفرادية من إعداد الأونكتاد.
  • At the same time, gender equity training is being provided for incorporation into all national plans, policies and projects.
    ويتم، على التوازي، تقديم التدريب في مجال المساواة بين الجنسين، الذي يجب إدراجه في جميع الخطط والسياسات والمشاريع الوطنية.
  • Awareness raising on gender equality among policy-makers and the general public was the priority, paralleled by action in other important areas, namely:
    وقد أولت الأفضلية للارتقاء بالوعي بالمساواة بين الجنسين لدى صناع السياسات وعامة الجمهور، بالتوازي مع العمل في مجالات أخرى هامة وهي:
  • Many developing country participants cautioned that negotiations would not be fruitful without concrete progress in addressing their development concerns and ensuring balance and parallelism, within and between areas under negotiation.
    وحذّر الكثير من المشاركين من البلدان النامية من أن المفاوضات لن تكون مثمرة دون إحراز تقدمٍ ملموسٍ في التصدي لهمومها الإنمائية وضمان التوازن والتوازي فيما بين المجالات المشمولة بالمفاوضات.
  • Market access and technical assistance play an essential role in assisting countries to build supply capacities and competitiveness in their traditional and emerging areas of comparative advantage and complementarity.
    وحذّر كثير من المشاركين من البلدان النامية من أن المفاوضات لن تكون مثمرة دون إحراز تقدمٍ ملموسٍ في التصدي لهمومها الإنمائية وضمان التوازن والتوازي فيما بين المجالات المشمولة بالمفاوضات.
  • The European Union welcomed the progress achieved with regard to the Doha Development Agenda, notably through the adoption by the WTO General Council, on 1 August 2004, of a negotiating framework which constituted a good basis for further progress towards an early, successful outcome while ensuring balance and parallelism within and between the areas under negotiation.
    وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتقدم الذي أحرز بشأن جدول أعمال الدوحة للتنمية، لاسيما بعد تبني المجلس العام لمنظمة التجارة الدولية، في أول آب/أغسطس 2004، لإطار المفاوضات الذي يمثل أساسا طيبا لمزيد من التقدم نحو نتيجة مبكرة وناجحة، مع ضمان التوازن والتوازي في المجالات التي يجري التفاوض بشأنها، وفيما بين هذه المجالات بعضها البعض.